/
ציון גולן – חריוה
Up Next
Shared on May 15, 2025
להאזנה בכל שירותי הסטרימינג
https://bfan.link/khryvh
מילים ולחן: ציון גולן
חַרִיוַה חַרִיוַה יַא חַאלִיַה קֻוִיַּה / כלה, כלה – היפהפיה
וְיַא סַאעַתּ אַלרַּּּּחְמַן וְיַא סַאעַתּ אַלְקַבּוּל / ובשעת הרחמים, השעה המיוחלת
מִתְ'ל אַלְקַמַר נוּר אַלסַּמַא / כמו הירח מאיר את השמיים
נוּר אַלסַּמַא בִּיִלְמַע / אור השמיים זוהר
יַא אֻם אַלְחַרִיוַה אִחְְגִּ'רִי / אם הכלה – השמיעי צהלולים
יַוְם אַלְפַרַח וַאלסַּלַא / על יום השמחה והחדווה
חַרִיוַה חַרִיוַה יַא חַאלִיַה קֻוִיַּה / כלה, כלה – היפהפיה
וְיַא לַיְלַתּ אַלְחִנֶּא יַא מַאחְלַא אלְחַרִיוַה / הו ליל החינה מה יפה היא הכלה
יַא פַרְחַתִּי יַא סַלְוַאתִּי / שמחתי וחדוותי
חִין אַגַאנִי לִלְעַרוּס / עת אשיר לחתן
צַוְתּ אַלְיַמַן צַוְתּ אַלְיַמַן / קול שירת תימן
יִהַנִי טוּל אַלזַּמַן / משמח תמיד ולאורך הזמן
חַרִיוַה חַרִיוַה יַא חַאלִיַה קֻוִיַּה / כלה, כלה – היפהפיה
קַאלַתּ אֻם אַלְחַרִיוַה אִרְחַבּוּ יַא חַבַּאיִבּ / אמרה אם הכלה: ברוכים הבאים, אהובים
נִנְסַא אלְוַגַּ'אע וַאלְמַצַ'איִק / נשכח את הכאב והמצוקה
וַאלְפַרַח יִרִדּ אַלרּּּּוּח / והשמחה משיבת נפש
זוּפוּ אלְעַרוּס בִּאלְמַזַאהִר / לוו את החתן בזרי פרחים
בִּאלְמַזַאהִר וַאלשַׁדַ'בּ / בזרי פרחים ושד'אב (פיגם,רודה- לשמירה מעין הרע)
תרגום והנגשת טקסט: שמעון נטף
עיבוד: ברק רוני
קלידים ותכנותים: ברק רוני
גיטרות: יוני קיסר
כלי הקשה: אבשלום צוברה
קולות: דניאל זנדאני
הקלטות שירה ומיקס: רביד קשתי
צילום: אבי את אבי
גרפיקה ועיצוב: דפוס נהרי
ניהול אמנותי: שמעון נטף
הפצה דיגיטלית: Mobile1 Music
https://bfan.link/khryvh
מילים ולחן: ציון גולן
חַרִיוַה חַרִיוַה יַא חַאלִיַה קֻוִיַּה / כלה, כלה – היפהפיה
וְיַא סַאעַתּ אַלרַּּּּחְמַן וְיַא סַאעַתּ אַלְקַבּוּל / ובשעת הרחמים, השעה המיוחלת
מִתְ'ל אַלְקַמַר נוּר אַלסַּמַא / כמו הירח מאיר את השמיים
נוּר אַלסַּמַא בִּיִלְמַע / אור השמיים זוהר
יַא אֻם אַלְחַרִיוַה אִחְְגִּ'רִי / אם הכלה – השמיעי צהלולים
יַוְם אַלְפַרַח וַאלסַּלַא / על יום השמחה והחדווה
חַרִיוַה חַרִיוַה יַא חַאלִיַה קֻוִיַּה / כלה, כלה – היפהפיה
וְיַא לַיְלַתּ אַלְחִנֶּא יַא מַאחְלַא אלְחַרִיוַה / הו ליל החינה מה יפה היא הכלה
יַא פַרְחַתִּי יַא סַלְוַאתִּי / שמחתי וחדוותי
חִין אַגַאנִי לִלְעַרוּס / עת אשיר לחתן
צַוְתּ אַלְיַמַן צַוְתּ אַלְיַמַן / קול שירת תימן
יִהַנִי טוּל אַלזַּמַן / משמח תמיד ולאורך הזמן
חַרִיוַה חַרִיוַה יַא חַאלִיַה קֻוִיַּה / כלה, כלה – היפהפיה
קַאלַתּ אֻם אַלְחַרִיוַה אִרְחַבּוּ יַא חַבַּאיִבּ / אמרה אם הכלה: ברוכים הבאים, אהובים
נִנְסַא אלְוַגַּ'אע וַאלְמַצַ'איִק / נשכח את הכאב והמצוקה
וַאלְפַרַח יִרִדּ אַלרּּּּוּח / והשמחה משיבת נפש
זוּפוּ אלְעַרוּס בִּאלְמַזַאהִר / לוו את החתן בזרי פרחים
בִּאלְמַזַאהִר וַאלשַׁדַ'בּ / בזרי פרחים ושד'אב (פיגם,רודה- לשמירה מעין הרע)
תרגום והנגשת טקסט: שמעון נטף
עיבוד: ברק רוני
קלידים ותכנותים: ברק רוני
גיטרות: יוני קיסר
כלי הקשה: אבשלום צוברה
קולות: דניאל זנדאני
הקלטות שירה ומיקס: רביד קשתי
צילום: אבי את אבי
גרפיקה ועיצוב: דפוס נהרי
ניהול אמנותי: שמעון נטף
הפצה דיגיטלית: Mobile1 Music
Report this video